Daniel 9:22
Clementine_Vulgate(i)
22 Et docuit me, et locutus est mihi, dixitque: Daniel, nunc egressus sum ut docerem te, et intelligeres.
DouayRheims(i)
22 And he instructed me, and spoke to me, and said: O Daniel, I am now come forth to teach thee, and that thou mightest understand.
KJV_Cambridge(i)
22 And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
Brenton_Greek(i)
22 Καὶ συνέτισέ με, καὶ ἐλάλησε μετʼ ἐμοῦ, καὶ εἶπε, Δανιὴλ, νῦν ἐξῆλθον συμβιβάσαι σε σύνεσιν
JuliaSmith(i)
22 And he will cause to understand, and will speak with me, and say, O Daniel, now came I forth to teach thee understanding.
JPS_ASV_Byz(i)
22 And he made me to understand, and talked with me, and said: 'O Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
Luther1545(i)
22 Und er berichtete mir und redete mit mir und sprach: Daniel, jetzt bin ich ausgegangen, dir zu berichten.
Luther1912(i)
22 Und er unterrichtete mich und redete mit mir und sprach: Daniel, jetzt bin ich ausgegangen, dich zu unterrichten.
ReinaValera(i)
22 hízome entender, y habló conmigo, y dijo: Daniel, ahora he salido para hacerte entender la declaración.
Indonesian(i)
22 Lalu Gabriel menerangkan demikian, "Daniel, aku datang untuk membantu engkau memahami ramalan itu.
ItalianRiveduta(i)
22 E mi ammaestrò, mi parlò, e disse: "Daniele, io son venuto ora per darti intendimento.
Lithuanian(i)
22 Jis pamokė mane, kalbėjo man ir tarė: “Danieliau, aš atėjau duoti tau nuovokos bei supratimo.
Portuguese(i)
22 Ele me instruiu, e falou comigo, dizendo: Daniel, vim agora para fazer-te sábio e entendido.